Download: http://rapidshare.com/files/123837154/Blue_Bird.mp3.html
Blue bird-Ikimono Gakari
lyrics japanese
Habatai tara modo ra nai to itte
Meza shita no ha aoi aoi ano sora
"Kanashimi" ha mada oboerezu
"Setsuna sa" ha ima tsukami hajime ta
Anata he to idaku kono kanjou mo
Ima "kotoba" ni kawatteiku
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habatai tara modora nai to itte
Mezashita no ha shiroi shiroi ano kumo
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Furikidu hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aisozukita you na oto de sabireta furui mado ha kowareta
Miakita kago ha hora suteteiku furikaeru koto ha mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no ha tooi tooi ano koe
Mabushii sugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yo
Habataitara modora nai to itte
Sagashita no ha shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
aoi aoi ano sora
english version
You said that if you could flap your wings
You would never come back down
You always aimed for that blue, blue sky
Still without remembering "sadness"
I begin to grasp "pain"
When these feelings reach you
They will change into "words"
As you awaken from a dream
In an unknown world
Spread your wings and take flight
You said that if you would flap your wings
You would never come back down
You aimed for that white, white cloud
You know if you can just make it through
You'll find what you seek
Keep trying to break free for that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue sky
Using a sound like harsh words
You broke the old window that was rusty
You got tired of seeing the cage
You threw it away and never looked back
The pulse that beats quickly
Catches my breath
Kick this window and take flight
You said that if you ran
That you can do it
That far far voice that calls out to you
To take your very radiant hand
Just to search for that blue, blue sky
I understand if you fall
But continue to go after the light
You said that if you could flap your wings
You would never come back down
You search for that white, white cloud
You know if you can just make it through
You'll find what you seek
Keep tryïng to break free for that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue sky
version española
Dices que si pudieras volar, nunca más volverías a mirar atrás.
Sólo tienes ojos para ese azul, azul cielo.
Aún tienes que aprender cómo es la tristeza
Y volverte fuerte ante el dolor.
Todos los sentimientos que tienes
Deben ser expresados con palabras.
Si en tu sueño te despiertas en un mundo desconocido,
¡abre tus alas y vuela!
Dices que si pudieras volar, nunca más volverías a mirar atrás.
Lo que en tus ojos se refleja son esas blancas, blancas nubes.
Sólo tú sabes si puedes hacerlo, sólo tú encontrarás lo que buscas.
Sigue tratando de ser libre,
Por ese azul, azul cielo,
Por ese azul, azul cielo,
Por ese azul, azul cielo.
Emitiendo sonidos parecidos a crueles palabras conseguiste romper la oxidada y vieja ventana.
Oye, deshazte de la jaula que frena tus ansias de libertad,
Y no vuelvas a mirar hacia atrás.
Laten rápido tus latidos, tu aliento resuena.
¡Abre la ventana y vuela!
Dices que si pudieras correr, serías capaz de hacer cualquier cosa.
Escuchas que te llama una distante, distante voz.
Agarra con fuerza lo que tienes en las manos.
Sigue buscando ese azul, azul cielo.
Aunque múltiples veces te hayas caído,
Sigues buscando tu luz.
Dices que si pudieras volar, nunca más volverías mirarías atrás.
Lo que en tus ojos se refleja son esas blancas, blancas nubes.
Sólo tú sabes si puedes hacerlo, sólo tú encontrarás lo que buscas.
Sigue tratando de ser libre,
Por ese azul, azul cielo,
Por ese azul, azul cielo,
Por ese azul, azul cielo.
Tags: naruto shippuden opening full blue bird ikimono gakari op ナルト ウチアサスケ real bleach one piece katekyo hitman reborn sasuke kakashi itachi